dissabte, 9 d’abril del 2011
8-4-2011 Eurodisney y Tornada
divendres, 8 d’abril del 2011
7-4-2011 Eurodisney
Per a una bona part de nosaltres aquesta ha estat o serà l´única oportunitat d´anar a aquest gran parc d´atraccions , per aquest motiu agraïm als nostres pares i professors l´oportunitat que ens han ofert.
El dia ha començat a les 6:15 del matí, l´hora en la que ens hem aixecat, per sort ningú ha posat cap inconvenient, encara que les quatre hores del trajecte han estat eternes, una bona pel·lícula ha fet que el desenvolupament del viatge fos mes còmode i curt per a tots nosaltres.
A les 12:30 hem arribat a l´hotel Cheyenne (un hotel que recrea l´antic oest americà) situat a uns 5 minuts del parc. Després de deixar les maletes al hotel hem rebut ordres i instruccions dels professors i hem agafat l´estimat autocar que ens ha portat a l´entrada del parc. Una vegada al parc, hem volgut anar tots junts però a causa de la varietat d´opinions (menjar o muntar directament a les atraccions) ha provocat la creació de grups més reduïts.
Després d´un intens dia hem anat a sopar al famós Planet Hollywood, conegut per haver tingut la presència de persones relacionades en el món del cinema, per això el seu nom. Després d´aquest apassionant àpat hem aprofitat mitja hora per realitzar les darreres compres. Hem agafat el bus direcció al nostre hotel per reposar per al nostre últim dia.
Res més per avui, graciés per els vostres comentaris del dia a dia i una abraçada a totes les famílies.
Víctor Douton i Víctor Ruiz.
Imatges fotogràfiques
One of my English experience
Last day in Brussel·les I went to bought some souvenirs. When I entered to the shop I wanted to buy a t-shirt for my brother, but when I found a t-shirt that I liked it there was a problem.
The shop assistant didn’t understand in Spanish so I had to speak in English. For me is a good experience in the travel because it’s an opportunity to practice my English. And when I arrived to Paris I didn’t imagine that I had to speak in English with the French people.
Marta Moure
The spanish shop assistent
Today in Disney I wanted to buy a Coca-Cola and I went to a shop.
When I entered to the shop I asked to the shop assistent where were the Coca-Cola’s.
I speaked with him in english and he answered to me in spanish.
I was so sorprised when I listened he in spanish.
I think that english is very important when you go out of Spain.
Xavi Pitarque
One of my experiences
I have had a few experiences in english during our trip, but I have found a lot of spanish speakers.
The experience that I explain is when I bought a sweater to my brother in Brugges. He wanted one green sweater but in the shop there aren’t his size. And I had to ask to the man for another size, but there aren’t another. Finally I bought the sweater in another color, blue.
I think english is an international language that can help you in all of the situations when you travel around the world.
Helena González
dimecres, 6 d’abril del 2011
My experience
In the restaurant
The hamburguer
In Paris, the teachers gave us free time for buying souvenirs and having lunch. The students decided to go to McDonald’s because is cheaper than others restaurants. I decided to do the same so I went there too. I asked for a hamburger with only meat but the women didn’t understand me because she didn’t speak English. She gave me a hamburger with all of the ingredients that I didn’t like. The second time in Paris that I ate in McDonald’s the women understood me and I could eat very well. This is one of the experiences that I am living in this amazing trip.
Marta Madero
6-4-2011 Gante i Brussel·les
Aquest matí desprès de llevar-nos en aquest fantàstic hotel de Bruges on ens han acollit amb gran respecte i cortesia. Hem començat el dia amb un bon esmorzar i hem agafat forces per tal de fer front al dur dia que ens esperava.
De bon matí ens esperava l’autocar a la porta de l’hotel per tal de portar-nos cap a Gante.
Després de quaranta-cinc minuts d’autocar hem arribat a Gante, on el nostre guia Daniel ens ha explicat i mostrat amb gran entusiasme tots els racons d’aquesta ciutat, des de la seva catedral amb el famós retaule del Corder místic, fins totes les zones més interessants i boniques.
Al migdia hem tornat a agafar l’autocar per dirigir-nos cap a la capital Europea, Brussel·les. Abans d’arribar hem fet una parada a l’Atomium, un espectacular monument on hem pogut fer-nos unes fotografies gràcies al bon dia que ens ha acompanyat durant el trajecte.
Seguidament ens hem dirigit cap al centre de Brussel.les , exactament a la Grand Place. Allà els professors ens han deixat gaudir d’un temps lliure en el que hem pogut dinar i anar de compres.
Desprès “d’arrasar” totes les botigues ens han portat ha donar una volta per tota la ciutat i ens han ensenyat els monuments més importants i més significatius com el “Manneken pis”.
A mitja tarda ens hem acomiadat de Brussel.les per retornar a Bruges on hem sopat i després hem tornat a agafar l’autocar per anar a l’hotel.
Per finalitzat la crònica ens agradaria donar les gràcies a tots els pares i mares que ens estan seguint dia rere dia i que ens donen suport des de casa, a tots aquells que comenten i que no tenen vergonya a l’hora de fer-ho, i als professors i a tots els nostres companys que estan fen possible que aquest viatge sigui meravellós.
Moltes gràcies.
Ismael Sanchez i Xavi Pitarque
"Bonjour" from Paris!
Marta Pérez
Au revoir à la France’’ and hello to Bruges !
Bruges is a medieval city with a wonderful landscape, is a city rounded by water with beautiful swans and boats in it . The colourful and gothic houses gave to that city a lot of happiness and you could see people going along the streets in bikes. In sum if you had been there, you had felt like in a fairy tale.
Visit that corner of the world has been a nice experience, I had never been in a city like Bruges.
Andrea Gimenez