dissabte, 9 d’abril del 2011

8-4-2011 Eurodisney y Tornada


Tota aventura té un final i així ha estat, avui ha finalitzat el nostre viatge. Primerament ens hem despertat a les 7.30h del matí per esmorzar en el gran menjador de l’hotel Cheyanne. Un hotel ambientat en l’oest americà on hem recarregat les piles per poder aprofitar al màxim el nostre últim matí, en un dels parcs temàtics més visitats, Disneyland Paris. I com no, nosaltres hem gaudit igual o encara més que uns nens petits entre els nostres companys i companyes en les atraccions i espectacles que oferien els seveis del parc. Hem pogut veure diferents personatges com la Minnie, en Mickey, el Pluto entre d’altres, també hem pogut gaudir d’un espectacle en 3D en honor d’en Michael Jackson i una desfilada dels personatges més importants creats per Walt Disney. Al migdia, hem decidit fer una pausa per menjar i descansar les nostres cames i peus de tant anar cap amunt i avall, i per acabar les ultimes compres. A les 3,45h hem fet l’últim punt de trobada a la plaça central del parc Disney, on ens hem dirigit cap el autocar, amb destí a l’aeroport. Durant aquest trajecte ens hem acomiadat dels nostres dos conductors del viatge que ha estat inoblidable, que ens han acompanyat en el transcurs d’aquest camí des del nostre inici a l’aeroport de París. Seguidament hem arribat a l 'aeroport a les 16,30h amb la precaució de no agafar transit i per si hi havia cap problema a l 'avió, i així ha estat, l’avió a sortit amb retràs.
Aquest viatge ha estat fantàstic i molt especial per a nosaltres, ara mateix estem a l’avió per arribar un altre cop al nostre punt de partida. Esperem que el viatge vagi bé i rebre a les nostres famílies amb il·lusió i ganes de veure’ls.
Moltes gràcies a totes les persones que han intervingut en el nostre blog durant tot el viatge, i per últim donar les gracies als professors i famílies que ens han donat la oportunitat de fer aquest viatge, amb moltes anècdotes i noves experiències que ens han quedat per sempre gravades i que mai les oblidarem.

Ana Lladó i Alba Ortega

divendres, 8 d’abril del 2011

7-4-2011 Eurodisney

Avui ha estat per a la majoria de nosaltres el dia mes especial del viatge, ja que ens hem endinsat en un món de fantasia , aventures i on els somnis es fan realitat, si senyors i senyores lectors del blog, aquest món es DisneyLand París.
Per a una bona part de nosaltres aquesta ha estat o serà l´única oportunitat d´anar a aquest gran parc d´atraccions , per aquest motiu agraïm als nostres pares i professors l´oportunitat que ens han ofert.
El dia ha començat a les 6:15 del matí, l´hora en la que ens hem aixecat, per sort ningú ha posat cap inconvenient, encara que les quatre hores del trajecte han estat eternes, una bona pel·lícula ha fet que el desenvolupament del viatge fos mes còmode i curt per a tots nosaltres.
A les 12:30 hem arribat a l´hotel Cheyenne (un hotel que recrea l´antic oest americà) situat a uns 5 minuts del parc. Després de deixar les maletes al hotel hem rebut ordres i instruccions dels professors i hem agafat l´estimat autocar que ens ha portat a l´entrada del parc. Una vegada al parc, hem volgut anar tots junts però a causa de la varietat d´opinions (menjar o muntar directament a les atraccions) ha provocat la creació de grups més reduïts.
Després d´un intens dia hem anat a sopar al famós Planet Hollywood, conegut per haver tingut la presència de persones relacionades en el món del cinema, per això el seu nom. Després d´aquest apassionant àpat hem aprofitat mitja hora per realitzar les darreres compres. Hem agafat el bus direcció al nostre hotel per reposar per al nostre últim dia.
Res més per avui, graciés per els vostres comentaris del dia a dia i una abraçada a totes les famílies.
Víctor Douton i Víctor Ruiz.
Imatges fotogràfiques

One of my English experience

Last day in Brussel·les I went to bought some souvenirs. When I entered to the shop I wanted to buy a t-shirt for my brother, but when I found a t-shirt that I liked it there was a problem.

The shop assistant didn’t understand in Spanish so I had to speak in English. For me is a good experience in the travel because it’s an opportunity to practice my English. And when I arrived to Paris I didn’t imagine that I had to speak in English with the French people.

Marta Moure

The spanish shop assistent

Today in Disney I wanted to buy a Coca-Cola and I went to a shop.

When I entered to the shop I asked to the shop assistent where were the Coca-Cola’s.

I speaked with him in english and he answered to me in spanish.

I was so sorprised when I listened he in spanish.

I think that english is very important when you go out of Spain.

Xavi Pitarque

One of my experiences

I have had a few experiences in english during our trip, but I have found a lot of spanish speakers.

The experience that I explain is when I bought a sweater to my brother in Brugges. He wanted one green sweater but in the shop there aren’t his size. And I had to ask to the man for another size, but there aren’t another. Finally I bought the sweater in another color, blue.

I think english is an international language that can help you in all of the situations when you travel around the world.

Helena González

dimecres, 6 d’abril del 2011

My experience


In the travel I practice my English in different situations , the first time was at the moment of going to the shops to buy I need to talk English because a big part of the shop assistants only know the English to communicate with the foreigners. The other situation that the English help me was in the orientation in the different cities talking with people for the places, an example of this is to find a place to have lunch.
IVAN FERNANDEZ

In the restaurant


This morning at the hotel I practiced my English when I asked for the ingredients of the omelet. Speak English is very important because when you travel around the world , the other people only know his language and English is the only way to communicate with the other persons. In my case I speak English with the chef of the hotel and with the waitress of McDonalds. This experience helps me too improve my English in real situations.
ANA LLADÓ

The hamburguer

In Paris, the teachers gave us free time for buying souvenirs and having lunch. The students decided to go to McDonald’s because is cheaper than others restaurants. I decided to do the same so I went there too. I asked for a hamburger with only meat but the women didn’t understand me because she didn’t speak English. She gave me a hamburger with all of the ingredients that I didn’t like. The second time in Paris that I ate in McDonald’s the women understood me and I could eat very well. This is one of the experiences that I am living in this amazing trip.

Marta Madero

6-4-2011 Gante i Brussel·les

Aquest matí desprès de llevar-nos en aquest fantàstic hotel de Bruges on ens han acollit amb gran respecte i cortesia. Hem començat el dia amb un bon esmorzar i hem agafat forces per tal de fer front al dur dia que ens esperava.

De bon matí ens esperava l’autocar a la porta de l’hotel per tal de portar-nos cap a Gante.

Després de quaranta-cinc minuts d’autocar hem arribat a Gante, on el nostre guia Daniel ens ha explicat i mostrat amb gran entusiasme tots els racons d’aquesta ciutat, des de la seva catedral amb el famós retaule del Corder místic, fins totes les zones més interessants i boniques.

Al migdia hem tornat a agafar l’autocar per dirigir-nos cap a la capital Europea, Brussel·les. Abans d’arribar hem fet una parada a l’Atomium, un espectacular monument on hem pogut fer-nos unes fotografies gràcies al bon dia que ens ha acompanyat durant el trajecte.

Seguidament ens hem dirigit cap al centre de Brussel.les , exactament a la Grand Place. Allà els professors ens han deixat gaudir d’un temps lliure en el que hem pogut dinar i anar de compres.

Desprès “d’arrasar” totes les botigues ens han portat ha donar una volta per tota la ciutat i ens han ensenyat els monuments més importants i més significatius com el “Manneken pis”.

A mitja tarda ens hem acomiadat de Brussel.les per retornar a Bruges on hem sopat i després hem tornat a agafar l’autocar per anar a l’hotel.

Per finalitzat la crònica ens agradaria donar les gràcies a tots els pares i mares que ens estan seguint dia rere dia i que ens donen suport des de casa, a tots aquells que comenten i que no tenen vergonya a l’hora de fer-ho, i als professors i a tots els nostres companys que estan fen possible que aquest viatge sigui meravellós.

Moltes gràcies.

Ismael Sanchez i Xavi Pitarque

Imatges fotogràfiques

"Bonjour" from Paris!

I’m having a lot of fun with this wonderful experience but also it’s a good opportunity to practise English, because most of people from here don’t know Spanish so I had to speak with them in English. Once experience was in a restaurant called Quick where I had to speak in English with the shop assistant. I also used it with a tourist from England who explained us that he was doing sightseeing around Europe. I think that English is a good way to make myself understood and knowing languages gives you the chance to meet new people from all the world around.


Marta Pérez

Au revoir à la France’’ and hello to Bruges !

Bruges is a medieval city with a wonderful landscape, is a city rounded by water with beautiful swans and boats in it . The colourful and gothic houses gave to that city a lot of happiness and you could see people going along the streets in bikes. In sum if you had been there, you had felt like in a fairy tale.

Visit that corner of the world has been a nice experience, I had never been in a city like Bruges.

Andrea Gimenez